Hoy es Miercoles 05 de Marzo del 2025


El arte de negociar II

Por: David Vallejo El Día Martes 04 de Marzo del 2025 a las 22:06

La Nota se ha leido 525 veces. 216 en este Día.

Las grandes negociaciones rara vez se resuelven con un golpe sobre la mesa. Se construyen en la tensión, en la presión de los números, en la habilidad de hacer que el otro entienda que ceder no es perder, sino encontrar el punto exacto en el que ambas partes ganan y se crece juntos.

Cuando Trump anunció aranceles del 25% a las importaciones mexicanas, el eco de su decisión repercute en mercados y gobiernos. La respuesta de Sheinbaum llegó con calma y firmeza. No con ruido, sino con razones. Porque en política, como en el ajedrez, el mejor movimiento es el que obliga al rival a repensar su jugada.

Ahora imaginemos el siguiente paso en este tablero, una conversación que podría suceder. Un intercambio donde cada palabra pesa, cada pausa cuenta y donde, al final, lo importante no es quién impone, sino quién convence.

Trump: Hello, President Sheinbaum.

Sheinbaum: Señor Trump, qué gusto escucharle.

Trump: Let’s get straight to the point. Mexico is not doing enough to stop fentanyl. The flow of drugs into the U.S. continues, and my administration cannot allow this crisis to persist. That is why I have announced a 25% tariff on all Mexican imports. If Mexico does not intensify its actions, we will take stronger measures.

Sheinbaum: Señor Trump, México ha cumplido con sus compromisos. Desplegamos 10,000 elementos de la Guardia Nacional en la frontera norte y reforzamos los operativos en puertos y aeropuertos, logrando un incremento significativo en decomisos de fentanilo y precursores químicos.

Las responsabilidades se asumen con seriedad. Incluso han bajado los cruces ilegales como lo señaló ante el congreso de su nación. Se han fortalecido las acciones de seguridad en colaboración con agencias de su gobierno, porque este es un problema que impacta a ambas naciones. Sin embargo, el tráfico de drogas tiene dos caras: la oferta y la demanda.

Trump: It’s not enough. The drugs keep coming.

Sheinbaum: El problema del fentanilo requiere esfuerzos en ambos lados de la frontera. Las políticas de liberalización de opioides en su país han influido en esta crisis. Además, los cárteles mexicanos reciben armas que provienen, en su mayoría, de Estados Unidos.

Trump: I need to protect American jobs and industries. These tariffs are necessary.

Sheinbaum: Señor Trump, los aranceles lejos de proteger empleos en Estados Unidos, los ponen en riesgo.

La economía de Norteamérica está completamente integrada. El 40% del valor de las exportaciones mexicanas hacia Estados Unidos proviene de insumos y componentes fabricados en su país. Cada arancel impuesto a México también impacta a sus propias empresas.

En la industria automotriz, por ejemplo, el 80% de los autos importados desde México contienen autopartes hechas en Estados Unidos. Con estos aranceles, los consumidores estadounidenses pagarán entre 4,000 y 6,000 dólares más por un auto nuevo. Esto no es un castigo a México. Es un golpe al bolsillo de las familias estadounidenses.

Las fábricas en Michigan, Texas, Ohio e Indiana dependen de la producción compartida con México. Si la producción en nuestro país se encarece o se detiene, las plantas en su país también perderán empleos.

Trump: We need to bring manufacturing back to the U.S.

Sheinbaum: Esa intención se comprende, aunque los propios empresarios estadounidenses han señalado que relocalizar la producción requiere tiempo y recursos.

Si hoy Estados Unidos decidiera fabricar por completo lo que ahora importa de México, los costos de producción aumentarían en un 30%. Para sustituir la infraestructura y las cadenas de suministro actuales, su país necesitaría al menos 10 años.

Mientras tanto, China, India y Europa aprovecharían la incertidumbre y atraerían inversiones que hoy fortalecen a nuestra región.

Trump: China is outpacing us. We need to act decisively.

Sheinbaum: Justamente por eso debemos trabajar juntos. México y Estados Unidos son más fuertes como bloque comercial.

El objetivo debe centrarse en fortalecer la competitividad de la región. Si realmente se busca frenar el avance de China, las cadenas de suministro de América del Norte requieren fortalecerse, no fracturarse.

Estos aranceles traerán consecuencias evidentes: precios más altos, inversiones desviadas y menor competitividad para ambas economías.

Trump: I need to send a strong message.

Sheinbaum: Entonces enviemos el mensaje adecuado. Colaboración en lugar de división.

Es importante que nuestros secretarios de economía siguen trabajando en medidas para reforzar las cadenas de suministro, garantizar la seguridad comercial y mejorar la competitividad de la región. Los ajustes pueden discutirse, las decisiones unilaterales generan desconfianza, nos debilitan como región y rompen cualquier negociación.

Trump: I can’t back down now.

Sheinbaum: No se trata de retroceder, sino de tomar decisiones estratégicas. Podemos seguir optimizando la cooperación comercial, reforzar los controles fronterizos y garantizar estabilidad para ambas economías. También podemos iniciar una guerra comercial que afectará a millones de ciudadanos en ambos países. Estoy convencida que usted es inteligente y razonable, que no quiere afectar el bolsillo de su gente, por el contrario, que quiere fortalecer a su país.

Señor Trump, México y Estados Unidos, juntos, son mucho más fuertes.

Trump: Fine. Let’s keep negotiating.

Sheinbaum: Rectificar es la decisión correcta. Sigamos trabajando con nuestros equipos para garantizar que ambos países salgan fortalecidos.

Cuelgan. Las negociaciones continúan.

En el arte de negociar, la victoria no es de quien presiona, sino de quien redefine las reglas a su favor.

Sigue el juego de ajedrez. Enroque.

¿Voy bien o me regreso? Nos leemos muy pronto.

Greis cumple mañana, en unas horas...

David Vallejo


Politólogo y consultor político especialista en temas de gobernanza, comunicación política, campañas electorales, administración pública y manejo de crisis. Cuenta con posgrados en Estados Unidos, México y España.
Además esposo amoroso, padre orgulloso, bibliófilo, melómano, chocoadicto y quesodependiente.

DONA AHORA

Para que HOYTamaulipas siga ofreciendo información gratuita, te necesitamos. Te elegimos a TI. Contribuye con nosotros. DA CLIC AQUÍ


DEJA UN COMENTARIO

HoyTamaulipas.net Derechos Reservados 2016
Tel: (834) 688-5326 y (834) 454-5577
Desde Estados Unidos marque: 01152 (834) 688-5326 y 01152 (834) 454-5577