Corridos de paisanos
La presidenta (con a) Claudia Sheinbaum Pardo, presentó una canción con la cual les da la bienvenida a los emigrantes mexicanos, radicados en otros países. Y en esta temporada decembrina principalmente a los que desde la Unión Americana generaron remesas económicas a sus familias instaladas en la geografía nacional, hasta por cerca de 66 mil 500 millones de dólares a lo largo del año que cursamos.
Hablamos de aproximadamente 12 millones de ‘paisanos héroes’, que es el calificativo que les da la jefa del Ejecutivo federal a los connacionales que acostumbran ingresar a México para estar con sus familias durante los festejos de la nochebuena-navidad y fin de año-año nuevo.
De los doblemente ‘paisanos héroes’ --por su nacionalidad e identidad tamaulipeca--, sé que, tan sólo en Texas radican +/- 800 mil; y que remiten a sus parientes alrededor de 1,000 millones de dólares anuales, generando beneficios a sus comunidades, municipios y al estado, si se considera que, esa contribución, abona al Producto Interno Bruto (PIB).
A ellos, precisamente va dedicado el ‘Himno del migrante’ que Claudia presentó en formato de ‘corrido tumbado’ --una mezcla de estilos musicales del regional mexicano y urbano, surgido allá entre los años 2000 y 2010, en varias ciudades cercanas a la frontera entre México y Estados Unidos--, en el marco de la conmemoración del Día Internacional del Migrante, que tiene como fecha diciembre 18.
Dice la letra:
De dónde soy no nos rajamos / cualquier tierra la trabajamos /
El sacrificio jamás es en vano / que hasta el espacio hemos llegado
Where we are from / no nos rajamos / and What we dream of lo realizamos
+ + +
Gran paisano / hermano, amigo / soy mexicano /Y cambiamos de lugar / no de bandera
Verde, blanco y rojo / lo llevo en las venas / como el águila volamos sin fronteras / rompemos la malla que separa tierras / y nacimos con legado de grandeza
+ + +
Extraño mi rancho, también mi familia / mi pueblo querido que no se me olvida / aunque de este lado me trajo la vida /Siempre para ‘Adela’ / como Pancho Villa
+ + +
Y cambiamos de lugar / no de bandera / verde, blanco y rojo / lo llevo en las venas / como el águila / volamos sin fronteras
Rompemos la malla / que separa tierras / y nacimos con legado de grandeza
+ + +
A nuestras mujeres / y madres inmigrantes / un ejemplo de fuerza y valor / y que ¡Viva México!
+ + +
Y aunque el acta diga / americano /
I am / puro mexicano
Y cambiamos de lugar / no de bandera / verde, blanco y rojo / lo llevo en las venas / como el águila / volamos sin fronteras / rompemos la malla / que separa tierras / y nacimos con legado de grandeza
Hay más
La melodía está de moda, ciertamente; sobre todo en la frontera norte, y se escucha en las caravanas armadas para proteger la integridad del migrante en su recorrido hacia el sur, encabezadas por la Guardia Nacional.
Es buen detalle de la señora presidenta (con a), aunque, regularmente los paisanos radicados en la Unión Americana suelen escuchar corridos de ‘Los Tigres del Norte’, por durante décadas haber sido, son, los expositores más puntuales de las situaciones que enfrentan los mexicanos que radican allende el río Bravo.
Igual corridos de ‘Los Huracanes del Norte’, ‘Los Emigrantes del Norte’ y ‘Los dos Carnales’, así como de ‘Calibre 50’, ‘Los Huracanes del Norte’ y ‘Los Tucanes de Tijuana’, entre otros muchos más.
También, melodías rancheras como las de Vicente Fernández, Ramón Ayala, Federico Villa, Gerardo Reyes, Joan Sebastian e innumerables, pero harto conocidos, intérpretes y/o canta-autores.
De todas esas canciones sobre migrantes, por cierto, la más lastimosa según considero, lleva como título ‘La Jaula de Oro’ (‘Los tigres del Norte’), pues refiere que sus hijos ya radicados en Estados Unidos se olvidaron de su país (México) y hasta olvidaron nuestro idioma, a grado tal de hablarles a sus padres en inglés y nada querer saber de sus orígenes.
Como sea, los ‘paisanos son bienvenidos’.
¡Ah! pero eso sí, que no lleguen a sus comunidades a blofear y menos a querer humillar, con sus dólares, a las comunidades donde nacieron.
Asueto
Aprovecho este espacio para comentarles que, a partir de mañana, no habrá columna Golpe a Golpe, por lo que reanudaré mis comentarios con la publicación de la correspondiente al 6 de enero de 2025.
Gracias por su atención.
Que pase excelentes fechas decembrinas,
Correo: jusam_gg@hotmail.com
Juan Sánchez Mendoza
Ha ejercido el periodismo durante más de tres décadas, alcanzado premios estatales en dos ocasiones; autor del libro "68. Tiempo de hablar"(que refiere pormenores del memorable movimiento estudiantil); autor de ensayos literarios; y reportero de investigación de tiempo completo, acá en territorio nacional y más allá de nuestras fronteras y del continente americano.
Para que HOYTamaulipas siga ofreciendo información gratuita, te necesitamos. Te elegimos a TI. Contribuye con nosotros. DA CLIC AQUÍ