Hoy es Lunes 27 de Enero del 2025


Mexicana y coreano fortalecen su amor, sin importar diferencias culturales

Sánchez González, originaria de Tampico, Tamaulipas, pero radicada en tierras regiomontanas desde hace algunos años, compartió a Notimex esta historia
Por: Plácido Meléndez Rodríguez/Corresponsal El Día Martes 14 de Febrero del 2017 a las 15:14

Las diferencias de cultura, distancia, idiomas y edades, no han sido barrera para la mexicana Ana Gabriela Sánchez González y el coreano Seung Il Jang
Autor: Notimex
La Nota se ha leido 2624 veces. 1 en este Día.

Monterrey, (Notimex).- Las diferencias de cultura, distancia, idiomas y edades, no han sido barrera para la mexicana Ana Gabriela Sánchez González y el coreano Seung Il Jang, quienes tras conocerse se han adaptado y fortalecen su amor desde hace año y medio, al pasar de una amistad a un noviazgo formal.

Sánchez González, originaria de Tampico, Tamaulipas, pero radicada en tierras regiomontanas desde hace algunos años, compartió a Notimex esta historia, la cual se inició cuando se construía una armadora automotriz de una firma de Corea del Sur en el municipio de Pesquería.

“Yo a él lo conocí en 2015, en la construcción de KIA, vinieron  muchos coreanos, él era uno de mis jefes, entonces era verlo todos los días, trabajar con él, así fue como comenzó la relación entre ambos", a pesar de no hablar sus respectivos idiomas entre ellos, por lo que el inglés ha sido la forma de entenderse entre sí.

Seung, quien va y viene desde la nación asiática para mantener el contacto con su novia, se reunirá con ella este 14 de febrero, Día del Amor y la Amistad.

“Fue primero una amistad, como cualquier otra persona, ya después fue algo más serio, empezamos a salir y ahorita ya llevamos un año seis meses saliendo juntos y ya hay una relación más formal entre él y yo, a pesar de las diferencias que tenemos, ya sea culturales, de edad, el idioma, la distancia, pero sí hay algo serio”, mencionó.

“Yo soy ingeniero ambiental y estaba trabajando como coordinadora de seguridad para Hyundai Rotem, estábamos en la etapa de construcción y él era uno de mis jefes, él es gerente de seguridad, entonces veíamos los mismos temas, nos dedicábamos a lo mismo en la misma área, yo tengo 27 años, él es más grande que yo, tiene 40 años”, apuntó.

“Lo que a mí me animó a salir con él, era por lo mismo, que lo admiro, lo admiraba muchísimo en el aspecto laboral, es una persona muy inteligente, muy responsable, la manera en que trabajan ellos es muy diferente a la de nosotros, esto fue lo que a mí me atrajo de él”, dijo.

Ana agregó: “de mí a él, bueno lo primero que le llamó a él la atención cuando vino a México, se le hizo muy raro, no había trabajado en seguridad con una mujer, porque me dice que allá en Corea, casi siempre en la construcción hay puros hombres y normalmente aquí en México también, pero reciben mujeres, un poquito, pero sí hay”.

“En Corea, -Jang- me dice que no hay mujeres en la construcción y eso le llamó la atención, de que yo me dedicaba a lo mismo que él”, abundó la mexicana.

“Yo siento que el hecho de ser diferentes, como que todos los días, él conocer de mi cultura, porque él estaba en México, yo lo llevaba a conocer la gastronomía, a turistear un poco, hizo que nos hiciéramos grandes amigos y me ganó al principio”, rememoró.No obstante, reconoció, ha sido muy complicado compaginar dos tipos de culturas totalmente diferentes, “sí hemos tenido altibajos por la misma situación, porque en muchos aspectos pensamos muy diferente”.

“Por ejemplo, aquí en México tenemos de que ‘te hablo en cinco minutos’ y sabemos que eso se refiere que le voy a marcar en 15 ó 20 minutos y ellos son de que si dices a una hora, es a esa hora, porque yo quedé a esa hora”, comentó.

“Eso era un detalle al principio, pero obviamente, si te interesa una relación no puedes decir ‘así es en México y así se va a hacer’, afortunadamente me ha adaptado, tanto él como yo”, dijo con alegría la ingeniero ambiental que conquistó el corazón del profesional oriental, originario de Mokpo, pero residente de Seúl, la capital sudcoreana.

“Yo sé que para él son muy importantes los horarios, respetar la puntualidad y todo eso, y eso me ha hecho cambiar a mí, siento yo que, para mejorar, antes era yo muy impuntual, ahora al contrario, no nada más con él, en todo súper puntual, no me gusta jugar con el tiempo de la gente, porque siento que lo aprendí de él”, expuso.

“Culturalmente, el idioma es difícil, porque yo no hablo coreano y él no habla español, hablamos en inglés nada más, sí lo hablamos, pero no es lo mismo a hablar tu idioma nativo”, señaló Ana.

Dijo que, “yo sigo trabajando con muchos coreanos, ellos son muy cerrados a veces, y mi novio no, es mucho más abierto, por ejemplo, yo trabajo en un lugar donde hay comida de los dos tipos, coreana y mexicana, y ellos solamente comen comida coreana,  mi novio no, es muy abierto”. 
 
“Si yo le digo, hoy vamos a comer, no nada más comida mexicana, él siempre está abierto a probar cosas nuevas y no está cerrado a probar comida –de otro tipo-”, apuntó. Otro aspecto cultural distinto, añadió, es que “también ellos tienden mucho a, no de mal, pero sí son muy cerrados en el que solamente tienen que tener una relación sentimental con una persona que también  es coreana”. “Es difícil, porque sus familias, aunque no es el caso, normalmente no lo ven bien y para ellos, es muy importante lo que la familia piensa, entonces él rompió ese estigma y me llevó a Corea, a presentarme a su familia, no a todos, pero sí a una parte y a sus amigos”, refirió.

 Todo esto, “es muy difícil que lo hagan, porque como que lo ven mal y a él no le importó, rompió como que con todas las barreras, ‘no me importa, yo te quiero a ti, no me importa si más gente lo acepte o no’ y le dimos para adelante”.

“A los que más conocí fue a su staff, él allá tiene un negocio y nada más me presentó a sus papás, me recibieron muy bien”, aunque ella tenía “un poco de temor, porque ya sabía esto de que los papás son muy cerrados y más la gente mayor allá en Corea, que lo ven mal”, explicó.

“Me invitaron a comer, el idioma fue algo difícil, porque los papás no hablan inglés, entonces todo el tiempo tuvo que ser por medio de traducción, pero dentro de lo que cabe, siento que salió muy bien, igual toda mi familia ya conoce a mi novio”, dijo.

“Él ahorita está en Corea, entonces, de hecho, viene para el 14 de febrero a México, él siempre llega con mi familia, él se ha ganado su respeto, por lo que lo ha apoyado en todo, y no nada más a mí, sobre todo siento que ellos tiene a los papás como lo más importante en la familia y los abuelos son los principales”, remarcó.

En contraparte, “yo lo llevé a pasar el Año Nuevo y la Navidad  con mi familia, le llevó un regalo muy especial a mi abuelita y cada vez que viene le trae cosas a toda mi familia, poco a poco se ha ganado el cariño de toda mi familia, es muy detallista”, señaló.

“La verdad es que estoy muy maravillada, aprendiendo de su cultura, obviamente hay gente que piensa diferente a mí, pero yo puedo hablar de la persona que conozco, mi pareja, y puedo decir que es una buena persona, diferente, pero es muy bueno”, puntualizó Sánchez González. 

DONA AHORA

Para que HOYTamaulipas siga ofreciendo información gratuita, te necesitamos. Te elegimos a TI. Contribuye con nosotros. DA CLIC AQUÍ

Lo más Visto

DEJA UN COMENTARIO

HoyTamaulipas.net Derechos Reservados 2016
Tel: (834) 688-5326 y (834) 454-5577
Desde Estados Unidos marque: 01152 (834) 688-5326 y 01152 (834) 454-5577